Старшая цивета

Старшая цивета — рядовой враг в Black Myth: Wukong. Яогуай-цивета, вооружённая двумя клинками, скрывается в подземельях Храма Притаившегося Тигра во второй главе. в скрытой пещере, доступ к которой открывается после победы над Стражем-тигром. 

Бой

Старшие циветы — быстрые и агрессивные противники, сражающиеся парой клинков: их излюбленные приёмы — стремительные рывки со слэшем и молниеносные серии ударов. Особую опасность они представляют в группах, где их скорость не даёт уследить сразу за несколькими атакующими. По отдельности они относительно быстро падают, однако умение мгновенно сокращать дистанцию и выдавать цепочку ударов не прощает ни секунды рассеянности. Наиболее надёжная тактика — изолировать противников по одному, используя для контроля толпы заклинания вроде «Могучих двойников». 

Запись в журнале

Тот, кто работать не спешит, В тиши покоем любит наслаждаться. Но дети, разойдясь в пылу игры, В волков свирепых могут превращаться.

Во владениях одного богатого землевладельца было много домов. Один из них пустовал. При нём был двор с прудом, на берегу которого стоял старый вяз и качели. Все деревенские дети мечтали там поиграть. Но землевладелец приказал слугам стеречь двор и никого не впускать. Со временем дети осмелели и стали бросаться камнями в сторожей, чтобы отвлечь их и проскользнуть к пруду. Однажды они попали одному из них прямо в глаз. Разгневанный землевладелец убрал сторожей и просто запер ворота, оставив на них записку: «Осторожно! Во дворе гуай-цивета. Не входить!»

Дети подумали, что это неправда. Они стали лазить по стенам, собирать семена вяза, качаться на качелях и ловить рыбу в прозрачном пруду. Их смех звучал по всему двору. Вдруг кто-то стал бросаться в детей черепицей с крыши дома. Они завопили от неожиданности и побежали за родителями. Те пришли и начали возмущённо звать хозяина, требуя от него объяснений.

Они долго кричали, а затем с крыши послышался звенящий от злобы голос: «Уходите, смертные, если не желаете своей погибели!» После этих слов откуда-то вылетели два клинка, вращающиеся в смертельном танце, и многих изранили. Толпа в ужасе разбежалась.